Following Ari's post, I have cut and pasted an article I wrote for a local publication some time ago on this very issue. I think it sums up this issue and the various shittos. I also suggest Rav Yonason Hershlags kuntres on this topic called "stumah shebestam". The different ways of forming the"Hefsek Parshas Stuma" in tefillin parshiyos. Introduction There is a common misconception that the only difference between the different minhagim (customs) of tefillin parshiyos is the ksav (font) they are written in. For example if a person is Sephardic, the ksav will be "Vellish", a script that is unique to Sephardic Jews; If one is of traditional Ashkenazic and non-Chassidic background, then he would usually get the "Beis Yosef" script; If one is "Chassidic", he would get the "Arizal" script, etc. While this is correct, there are also different opinions and minhagim on how to make the spacing between the parshiyos of th
"Hagah" is the usual term it also denotes more than "looking" since it can involve fixes if necessary. (However not necessarily would a non religious Israeli understand what that word means).
ReplyDeleteIn modern Hebrew, "הגהה" is proofreading. That is as good a one-word description of what a magi'ah does as you're going to get.
ReplyDeleteTrue, Hagah is the accurate word, however I was saying that many non religious Israelis have never heard of "Hagah" on mezuzah and Tefillin they are accustomed to the word "Bedikah"...
ReplyDelete