Not a "khaf"
This gave me a "Safrut smile"... OK, I realise that this is not Ktav STaM, however it is interesting what happens when graphic/font Hebrew becomes too stylised. Case-in-point, a colleague and I were visiting the mayor's office in the Gaza Belt region of Shaar HaNegev (adjoining Sderot). He is new to reading Hebrew and pronounced the welcome sign as "brooning" or "broobing" (instead of the intended "brookhim". I replied that he was more correct than the graphic designer, as the letter meant to be a "khaf" was closer to a halakhic "Nun" or "Bet", and had this been Ktav STaM, the letter would likely be considered pasul as a "Khaf".